您当前位置:主页 > 应用案例 >

论英语教学中的东西方文化差异

发布时间:2019-03-11 09:12

:英语教学强调培养学生的交际能力,忽视非语言交际能力的培养。英语教师应采用跨文化非语言交际方式组织教学,有意识地向学生灌输目标语言国家的文化,让他们通过课堂实践获得跨文化非语言交际的能力。不同语言有不同的文化背景,东西方文化差异影响着人们的思维方式,思维差异导致语言差异。在英语教学中,教师正确处理文化引起的语言差异,帮助学生提高英语知识的使用能力。

关键词:东西方文化;区别;英语教学;交际能力

论英语教学中的东西方文化差异

长期以来,英语教学中语言与文化的关系并未得到足够的重视。在教学实践中,似乎只有听,说,读,写训练,掌握发音,词汇和语法规则才能懂英语并用英语交流。事实上,因为我不懂语言和文化背景,所以我不了解中西文化的差异。在英语学习和英语交流中,经常出现模糊的误解和语用失误。例如,:使用的是多少钱?表达对外国人的关注。我不知道这是否是一个令人反感的言论,侵犯了他人的隐私,它会引起另一方的不满。可以看出,语言和文化是不可分割的。如果不了解外语的文化背景,就无法正确理解和应用外语。东西方社会是在不同的基础上形成和发展起来的。所有人的思想,信仰,习俗等都有不同程度的差异。因此,在英语教学中,不仅要学生掌握基础知识,还要加强文化背景知识的教学,使学生了解中西文化的差异。这不仅可以使学生克服母语干扰,养成良好习惯,“活”英语,达到中学英语教学的目的,还可以帮助学生融入东西方文化,提高文化修养。

东西方文化的差异大致可分为以下几个方面。:(I)。东西方情感表达方式的差异西方人《红楼梦》一定不明白,这里最大的问题是中西文化的差异。 (2)日常生活的差异在说英语的国家,就像在中国一样,遇到熟人时,人们通常会互相问候。英语中的人经常说:《goodmorningafternoonevening!____你好!____ howareyoudoing? (3)。语言方面,如:“youindeedarealuckydog”字面翻译是:“你是一个幸运的狗。”这在中文中用来指那些讨厌的人。但是,英语“狗”在这里用来指人,表示亲属的关系。?(4)不同的民族传统是治疗中国疾病的一种很好的方法,但它们会在皮肤上留下一些斑点血迹。美国人觉得他们是虐待儿童,这让人看起来很生气。 (5)。副词“宣言”是任何文化中最难的,特别是对于不同文化的人。在西方文化中,如果你要在离开之前与主人交谈几分钟,他们通常会说:《谢谢你的丰盛晚餐,《谢谢你的难忘聚会,《我想跟你说话,《很高兴再次见到你。相比之下,中国客人常说:“我现在必须走了”。或者“我想我现在必须走了。”这对西方人来说太棒了,有点粗鲁。 (6)。赞美赞美和反应的区别1a: yoursuitisexquisite.thecolorissobeautiful.b1: thankyou.b2:哦,非常.2x: youdidagoodjob.b1: thankyouverymuch.b2:不,ihaven'tdoneenough.theachievementisthereofjointefforts。

上一篇:变压器二次回路降压控制措施
下一篇:上市公司会计舞弊的成因及对策